When it comes to food, consumer tastes may vary, but the qualities they value do not. 新鲜, 高质量的原料, convenience and environmental responsibility invariably find their way to the top of consumer demands for their food products and packaging. The can helps brands achieve all of these, but many consumers are not aware of this fact.
Metal food packaging has been keeping food fresh since King George II granted Peter Durand a patent for his idea of preserving food in airtight tin containers in 1810. 到20世纪末, 水果罐头, 蔬菜, meats and meals had become a standard part of our culture and could be found in almost every household’s pantry.
今天, 然而, 虽然我们继续重视罐头食品，因为它们提供了方便, we tend to forget the benefits that drove people like Durand to package foods in metal in the first place, 也就是这种形式提供的健康和营养优势. Some consumers are of the mindset that canned foods are less nutritious than their fresh or frozen counterparts. But, these canned food facts prove that nothing could be further from the truth. 罐头食品在营养上与新鲜食品和冷冻食品不相上下, 在很多情况下, 它们更有营养. For example, canned tomatoes generally have more lycopene and beta carotene than fresh tomatoes. 罐装也有助于制造某些蔬菜中的纤维, 像豆子, 更容易溶解，因此对人体更有用.
Canning facilities are strategically located near farms so that fruit and 蔬菜 are canned within hours of being picked—the time when they are at their freshest. 然后，食物在罐头里煮熟，以消灭细菌, leaving a low-oxygen environment that maintains the same amount of vitamins and nutrients from the day the food was canned—without the need for any chemical preservatives—for the can’s entire shelf life.
这是罐头食品和新鲜食品的重要区别. Fruit and 蔬菜 begin to lose nutritional value from the first moment they are picked and canning and freezing facilities are located near farms for that very reason. 它可以, 然而, 有时，将新鲜农产品从农场运送到商店货架需要数周时间, 在此期间，许多有价值的营养物质会流失. 结果是, fresh food is typically treated with preservatives after picking that prevent it from spoiling but also expose consumers to otherwise unnecessary chemicals. When it comes to frozen foods, produce is flash-frozen immediately to lock in freshness. 然而, brands are then faced with high energy costs to maintain 蔬菜 in that frozen state during storage and transportation. Goods in steel food cans avoid this problem since they can be transported as-is.
蒸煮的高温能有效地对罐头食品进行灭菌, 维护这些产品安全的关键是什么. Metal cans protect food against any external influence during heat treatment as well as storage because of the hermetic seal formed prior to retorting. 根据疾病控制中心, 至少128个,每年有000名美国人因食源性疾病住院, and analyses conclude that canned foods are the safer option thanks in part to the canning process that creates a barrier to microbiological contamination. 事实上，根据美国.S. 食物 & 药品管理局记录, there has not been an incidence of food-borne illness resulting from a failure of metal packaging in more than 35 years.
As metal food packaging transfers heat during the retort process to the food more rapidly than alternative materials and allows the heat to completely penetrate to the center of the product, the food is completely cooked and preserved without risk of spoiling during storage. 这基本上是在家庭罐头中使用的完全相同的过程, 只是在更大的尺度上——食物, 水和任何盐或调味料都是罐装的, 加热, 然后静待冷却. 不需要额外的添加剂、防腐剂或化学物质.
罐头食品提供了一种智能, 为家庭提供稳定的选择，并提供宝贵的节省, both reducing the amount of time required to prepare a meal and helping families maintain a healthy lifestyle on a tight budget.
一旦包装过程完成, it is metal cans that most effectively continue to preserve the quality of the food it contains. 食物通常通过长时间暴露在空气或阳光下而降解, and metal is the only container material that completely prevents light and oxygen from infiltrating the package, 提供优异的阻隔性能. 这是, 当然, why products ranging from condensed milk to pet food have traditionally been packaged in metal, as the barrier of the can best protects and greatly extends the product’s shelf life.